Seleccionar página

Ficha del material

  • Título: Perfil de enseñanza del castellano como segunda lengua en 1.º y 4.º grados de la Educación Escolar Básica
  • Autoría: Iván González
  • International Standard Name Identifier (ISNI): https://isni.org/isni/0000000363393449
  • Tipo de elemento: Tesis
  • Nivel educativo: Posgrado – Maestría en educación
  • Institución: Facultad de Filosofía y Ciencias Humanas, Universidad Católica Nuestra Señora de la Asunción, Paraguay
  • Año: 1999
  • Pintura de Portada: Mercado N.º 1, Ignacio Núñez Soler, 1947.
  • Publicación: Inédita
  • Biblioteca: Personal

Resumen

La tesis estudia cómo se enseña el castellano como segunda lengua (L2) en el marco de la educación bilingüe paraguaya, focalizando especialmente en 1.º y 4.º grados de la Educación Escolar Básica. En cuanto a su marco temporal, se sitúa en el segundo quinquenio de los años noventa; es decir, en los inicios de la reforma educativa en Paraguay.

El capítulo 1 presenta el propósito y el enfoque del estudio; expone el carácter cualitativo y descriptivo de la investigación; fundamenta la relevancia del bilingüismo en el país e introduce la metáfora de «andar sin apoyos en la bicicleta de la L2» para explicar el tránsito hacia la autonomía comunicativa. Asimismo, formula las preguntas que guían el análisis de las clases observadas, centradas en el escenario pedagógico, los contenidos, las actividades, los roles, los recursos y el uso contextualizado del guaraní y el castellano en la práctica docente.

El capítulo 2 ofrece una síntesis amplia sobre el bilingüismo y la educación bilingüe, revisando definiciones, tipos y modelos desde perspectivas lingüísticas, sociológicas y pedagógicas. Contextualiza estos conceptos en la realidad paraguaya. Expone cómo el país presenta un bilingüismo complejo y diverso, marcado por continuos comunicativos entre guaraní y castellano, debates sobre diglosia y desafíos aún pendientes de investigación. También describe la oficialización del bilingüismo en la Constitución de 1992 y la Ley General de Educación, así como el rol de la Comisión Nacional de Bilingüismo en la formulación de políticas lingüísticas. Finalmente, analiza las distintas conceptualizaciones y modelos de educación bilingüe —de transición y de mantenimiento— que orientan las prácticas educativas de Paraguay cuando se realiza el estudio.

El capítulo 3 presenta los fundamentos teóricos sobre el proceso de enseñanza y aprendizaje en el marco de la reforma educativa, destacando el tránsito hacia enfoques cognitivos y constructivistas que conciben el aprendizaje como construcción de significados. Explica cómo estas perspectivas influyen en la enseñanza de lenguas, especialmente en la adquisición y el desarrollo del castellano como segunda lengua, y analiza conceptos clave como lengua, competencia comunicativa, acto comunicativo didáctico y el papel de la lengua materna en la alfabetización. También aborda las particularidades de enseñar una L2 en contextos bilingües paraguayos, subrayando la necesidad de metodologías específicas, una planificación cuidadosa de contenidos y la importancia de integrar prácticas que favorezcan la comprensión, la interacción y el uso significativo del idioma en el aula.

El capítulo 4 describe la metodología del estudio, enmarcada en la investigación cualitativa y desarrollada mediante un estudio de casos que analiza en profundidad clases reales de castellano como segunda lengua en escuelas de la Modalidad Guaraní Hablantes. Explica los criterios de selección de cinco instituciones ubicadas en zonas urbanas, rural‑urbanizadas y rurales, detalla los recursos de observación utilizados —notas de campo, grabaciones, fotografías y videos— y expone el proceso de análisis de datos, desde la transcripción y codificación hasta la construcción de dimensiones y categorías. Finalmente, presenta el foco analítico y la estructura categorial que guiarán la interpretación de las clases observadas, abarcando escenario, contenido, actividades, actores, recursos y uso de lenguas.

El capítulo 5 contextualiza los casos del estudio mediante una descripción de cinco comunidades y escuelas de la Modalidad Guaraní Hablantes, ubicadas en zonas urbanas, rural‑urbanizadas y rurales del Paraguay. Presenta sus características sociolingüísticas, económicas y culturales, así como las condiciones materiales de las instituciones, su organización, su historia dentro de la reforma educativa y el perfil lingüístico de sus estudiantes. Este panorama permite comprender el entorno real en el que se desarrollan las clases observadas, destacando la diversidad de contextos, los desafíos de implementación de la educación bilingüe y las particularidades que influyen en la enseñanza del castellano como segunda lengua.

El capítulo 6 analiza en detalle la enseñanza del castellano como segunda lengua en 1.º grado, a partir de la observación de clases reales en distintas escuelas de la Modalidad Guaraní Hablantes. Describe cómo las docentes organizan el aula, seleccionan contenidos metalingüísticos, proponen actividades centradas en la repetición, el modelado y el uso de objetos concretos, y regulan la participación mediante normas explícitas. También examina los roles de docentes y alumnos, el predominio de un enfoque estructural y situacional de la lengua, y el uso alternado de guaraní y castellano, mostrando cómo la L2 se introduce, se practica y se condiciona en la dinámica cotidiana del aula. El capítulo evidencia tanto los esfuerzos pedagógicos como las limitaciones metodológicas que caracterizan la enseñanza inicial del castellano en contextos bilingües.

El capítulo 7 examina la enseñanza del castellano como segunda lengua en 4.º grado, mostrando cómo los docentes organizan clases centradas en la lectura comprensiva, el diálogo guiado y la producción escrita, siempre dentro de un enfoque fuertemente directivo. A partir de dos casos observados, se describen prácticas donde el castellano se usa como lengua meta, aunque el guaraní sigue presente en explicaciones, regulaciones y momentos de apoyo. Las actividades incluyen lectura silenciosa y oral, preguntas de comprensión, ejercicios de secuenciación y copia, así como interacciones que revelan alternancia y mezcla de códigos. El capítulo evidencia avances en el uso de la L2, pero también tensiones metodológicas y limitaciones en la participación autónoma del alumnado, mostrando cómo la práctica real se distancia de los enfoques comunicativos propuestos por la reforma educativa.

El capítulo 8 presenta las conclusiones generales del estudio, destacando que la enseñanza del castellano como segunda lengua en 1.º y 4.º grados se desarrolla en aulas con condiciones materiales básicas y organización centrada en la pizarra, bajo un modelo pedagógico fuertemente directivo. Se observa que los contenidos en 1.º grado priorizan la fijación de estructuras y vocabulario, mientras que en 4.º grado se enfocan en la lectura comprensiva y la producción escrita. Las actividades, mayormente individuales y basadas en repetición, limitan la interacción auténtica en L2, aunque permiten ciertos avances en pronunciación, comprensión y vocabulario. El rol docente se mantiene como autoridad central, y los alumnos actúan principalmente como repetidores. Los recursos pedagógicos son escasos y no específicos para la enseñanza del castellano como L2. Finalmente, el uso del guaraní como apoyo y la alternancia de códigos revelan tanto la realidad sociolingüística del aula como la necesidad de enfoques más funcionales y comunicativos para fortalecer el aprendizaje significativo de la segunda lengua.

Cómo citar esta entrada de blog

APA 7ª ed.: González, I. (2026, enero 25). Perfil de enseñanza del castellano como segunda lengua en 1.º y 4.º grados de la Educación Escolar Básica [Resumen de tesis de maestría]. https://ivangonzalez.page/2026/01/25/perfil-de-ensenanza-del-castellano-como-l2/.

ABNT: GONZÁLEZ, Iván. Perfil de enseñanza del castellano como segunda lengua en 1.º y 4.º grados de la Educación Escolar Básica (Resumo de dissertação de mestrado). 25 jan. 2026. Disponível em: https://ivangonzalez.page/2026/01/25/perfil-de-ensenanza-del-castellano-como-l2/.

ISBD (ER): GONZÁLEZ, Iván. Perfil de enseñanza del castellano como segunda lengua en 1.º y 4.º grados de la Educación Escolar Básica : resumen de tesis de maestría. — San Lorenzo, Paraguay, 25 enero 2026. — 1 recurso en línea. — Disponible en: https://ivangonzalez.page/2026/01/25/perfil-de-ensenanza-del-castellano-como-l2/.

Descubre más desde Iván González – Literatura, docencia y cultura paraguaya

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo